Ir al contenido principal
Dolar: venta Bs 6,96 | compra Bs 6,86
GIF ANF suscríbete
 

Nacional Política

Vicepresidente dice que se avergüenza de no poder pronunciar un discurso en idioma indígena

En las comunidades campesinas, cuando se internó para organizar la guerrilla, aprendió “algunas cosas, porque en el campo había que vivir años”.
8 de Enero, 2019
Compartir en:
Captura de pantalla.
Captura de pantalla.
Banner Jubileo, marzo 2024
La Paz, 8 de enero (ANF).- El vicepresidente Álvaro García Linera señaló el lunes por la noche que se avergüenza de no poder pronunciar un discurso en un idioma originario del país, pero dijo que entiende, puede escribir y expresar algunos saludos.

“No soy una persona que puede dar un discurso en idioma indígena, y me avergüenza, pero soy una persona que puede entender lo que están hablando las personas, pronunciar los protocolos mínimos del saludo, del pedido, de las cosas, y habilidad de poder escribir lo que estoy oyendo”, sostuvo García entrevistado en el programa No Mentirás.

La polémica sobre si la autoridad habla o no un idioma originario, requisito obligatorio para los funcionarios públicos, volvió a tomar relevancia a fines de 2018 cuando una periodista le preguntó a García qué idioma nativo conocía y si podía mandar un saludo.

Desde entonces, sectores de la oposición cuestionaron el supuesto incumplimiento del Vicepresidente, más aún si es candidato a las elecciones generales de 2019.

La autoridad explicó que tuvo acercamientos con los idiomas originarios en tres ocasiones: en el colegio en 1977 con el idioma quechua; con el aimara cuando se internó en las comunidades campesinas para organizar la guerrilla en 1987-1988, y en 2015 en la Escuela de Gestión Pública para cumplir el requisito de que todo funcionario público debe saber al menos un idioma originario.

“En el colegio San Agustín en el que me enseñaron quechua seis años, pasábamos cinco horas a la semana, sin embargo como no lo practicaba lo olvidé, pero de ahí agarré la escritura, con relativa facilidad el aimara y el quechua, aunque las pronuncie mal o no las pronuncie”, manifestó.

En las comunidades campesinas aprendió “algunas cosas, porque en el campo había que vivir años”. En ese tiempo García aprendió frases y palabras, pero se le hacía muy difícil verbalizarlo, sobre todo el aimara que considera un idioma más complicado que el quechua.

El Vicepresidente pronunció un saludo de llegada y despedida en el programa a solicitud de la conductora.

/ANF/


Etiquetas

    Alvaro García Linera